Un mariage danois

dannebrog

Un mariage est toujours une expérience unique, et l’occasion de découvrir les us et coutumes locales. L’exploration au cœur de la culture danoise continue!

Traverser le Danemark

Vendredi soir, la semaine de boulot terminée et le sac bouclé, nous prenons la route de Copenhague à Skallerup, à l’autre bout du pays. Pour traverser le Danemark, il y a deux solutions: le pont ou le ferry rejoignant Aarhus. Si le temps de route est équivalant (environs 5 heures), le pont est plus économique mais plus gourmand en kilomètres. Nous avons opté pour le ferry afin de bénéficier de plus d’une heure de pause à bord, pour manger dormir, etc.

Paysage nordJylland

Nous n’avons malheureusement pas eu beaucoup le temps de découvrir cette région magnifique du nord du Jutland, mais nous y étions déjà passés il y a trois ans: ▼

Découvrir le nord du Danemark

Les différentes traditions

  • Le prêtre, homme ou femme, sort tout droit du 17e siècle avec son aube noire et sa fraise bien blanche et amidonnée.
  • Les bougies dans l’église, parfait pour se brûler le chignon! Mais très hygge!
  • Pas de discours pendant la cérémonie religieuse, mais tout au long du repas (chansons en option).
  • Pas de passage chez le maire pour le mariage public, car l’enregistrement est automatique (pas de séparation de l’Eglise et de l’Etat). Alors que c’est souvent en combo en France.
  • Les chansons…marque de fabrique de tout rassemblement familial: la chanson écrite voire composée maison.
  • Les bières et les couronnes danoises sous la bagnole des mariés (puis dans la reæorque remplie de glace).
  • Embrasser le ou la mariée dès que l’un d’entre eux s’absente: chacun fait la queue pour obtenir son bisou. Le marié s’est vu les joues couvertes de rouge à lèvres 😀
  • Faire sonner les assiettes et taper du pied: les mariés doivent monter sur leur chaises et s’embrasser au son du premier, et s’embrasser sous la table au son du deuxième. Enchaînement (s) possible (s).

Rapeseed

Voilà, c’était ma toute première expérience de mariage scandinave, à la ferme familiale de la mariée, avec sacrifice d’un des cochons!


Avez-vous déjà participé à un mariage au Danemark ou ailleurs en Scandinavie? Comment c’était? 

3 thoughts on “Un mariage danois

  1. Sacrifice d’un des cochons ?! Det er ikke virkelig meget dejligt at se, ikke ?!
    Må jeg spørge dig noget, som jeg ikke forstod…. En ce moment, je suis en train d’approfondir la « grammaire » de l’heure danoise si je puis dire, et je suis resté en bute avec cette phrase : « I dag kører den fire minutter over hel og halv. » La traduction donne : « Aujourd’hui il (le bus) part à quatre et trente quatre. » (Sous-entendu, par rapport au dialogue, cela donne « Aujourd’hui il part à cinq heures quatre et cinq heures trente quatre. ») La traduction littérale donne : « Aujourd’hui il part quatre minutes plus d’entier et demi. » !!!
    Pourrais-tu m’expliquer pourquoi construit-on cette phrase de cette façon pour arriver à une traduction potable ensuite…. Pourquoi utilise-t-on ces mots-là ?

    Merci par avance….

    Alexis. : )

    • Oui, un des cochons de la ferme (il y a une photo des survivants dans un champs juste à côté). Pour l’heure, c’est juste une question de point de référence qui est différent. Un peu comme quand on compte en chiffres romains: ça peut être déstabilisant au début. Bref, en français le point de référence est l’heure pile, alors que les Danois ont l’heure pile ET la demie heure, auxquels on ajoute ou enlève du temps. Un dernier conseil: chercher à tout traduire littéralement n’est pas forcément une bonne idée. Il vaut mieux embrasser le mode de pensée, qui est bien souvent différent du nôtre.

      • D’accord ! Merci ! Je commence justement à ne plus m’embarrasser des traductions littérales, parce que parfois c’est vraiment intraduisible en français ! Et puis…. c’est ça la magie des langues ! Lorsque tu en apprends une, tu baignes rapidement dans la pensée propre à la population.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *